Интервью поэтессы Анны Ахметовой журналу "ELLE"

      На днях широкоизвестная в узких элитных кругах региональная поэтеса Анна Ахметова любезно согласилась дать интервью журналисту ежемесячника "ELLE" Бегемоту Замбезкому.

Б.З.: Уважаемая Анна Ринатовна, бонжур! Наши читатели спрашивают, а не припомните ли Вы свои первые шаги на литературном поприще?

А.А.: Ха, бонжур тужур, а как же, помню. Это было на хазе моего папашки в донецком ботаническом саду ...

Б.З.: Но, позвольте, миль ескюз, ведь только вчера известный проффессор-литературовед сказал, выступая перед любителями поэзии в Одессе, что Вы родились не где-нибудь, а именно в этой жемчужине на море ...

А.А.: Хамишь парниша? Да я как сейчас помню, как этот проффессор лазал на пальмах в нашем саду и разгрызал для меня кокосовые орехи. Вот тогда у меня и родилась первая рифма. Атанде, дайте вспомнить:

Папа, дай ка мне "Беретту",
я сейчас гориллы этой
жопу на прицел возьму
и в натуре прострелю!

Б.З.: О-о, шарман! Ну, и как, дал?

А.А.: Нет, папашка сказал, что он готовит Хаму большое политическое будущее и не может просто так, из-за бабского каприза, расстреливать свои бабки.

Б.З.: Простите, но причем здесь какой-то "хам"? Не понимаю ...

А.А.: Мрак! Это он недавно стал проффессором, когда папашка приказал ему сменить должность премэр-министра на президента, а до этого с юных лет, когда пахал на зоне, носил поганяло "хам". Компрене ву?

Б.З.: Парфетмон. Ну, и как, сменил?

А.А.: Да не-е, валенки помешали, американские и еще наколотые апельсины ...

Б.З.: А-а, помню, помню, это из-за помаранчевой революции? Мы в "ELLE" про это писали.

А.А.: Это для вас она помаранчевая, а для меня желтковая.

Б.З.: Пардон?

А.А.: Да, желтколвая! И тогда у меня начался новый период моего творчества - эпический.

Б.З.: О-о, как это необычно, энтерессант! Нашим читателям было бы весьма интересно, увидеть, так сказать образец Вашей эпической поэзии. Силь ву пле, прочитайте что-нибудь.

А.А.: Авек плезир, извольте:

Ода о яйце

Упал премэр, яйцом сражонный,
желтком куртяк его залит,
лежит в бальнице поражонный,
а серце ноет и балит.

За што же здыбанка такая?
Со всей душой Я к вам летел,
а вы яйцом мине встричая
такой вчыныли беспредел!

Так эта ж форменна макруха
яйцом проффесора стричать!
Я, не обидивший и мухи,
упал не смогши сдачи дать.

Я не брехал ни разу в жизни,
всегда бабусям памагал,
вставлял себе, ну разве клизму,
и, буду бля, не варавал!

Но знайте: Я в нас послидовный,
Я пидер-лидер был всегда,
не яйца в Я, не хвост комонный,
не жопа ззади, а манда!

Б.З.: Времон экстраординер! Фелиситасьон! Скажите пожалуйста, а где Вы печатаете свои произведения?

А.А.: В  "Федерасте".

Б.З.: О-о, кель нувель! Это какой-то новый поэтический сборник? Авангардный, так сказать?

А.А.: Можно и так сказать, что авангардный, но точнее - апазиционный! Мой папашка, когда решил с братвой основать ПИСУАР, то появилась необходимость и в печатном органе, ферштейн?

Б.З.: Натюрлих! Каждое новое начинание требует своего печатного органа. Вот только, боюсь, что французские читатели могут быть не в курсе новых поэтических течений в регионах. Не могли бы Вы вкратце рассказать нам, что такое ПИСУАР? У нас во Франции есть созвучное слово, но оно, как бы это сказать, применяется совсем в другой области, э-э ...

А.А.: Боюсь, что это уведет нас слишком далеко от основной темы этого интервью, а именно моего творчества. Лучше я вам прочитаю, свой недавний стих, точнее гимн.

Б.З.: Гимн чего?

А.А.: Ну, гимн этого самого ПИСУАРА, или, как у нас еще говорят - гимн паритии Регионов. Кстати и поймете все что надо панимать.

Б.З.: Волонтэ!

А.А.:

Гимн партии Регионов

Вставай братва па регионам!
На шухер дружно станавись!
Равняйсть блатной и приблатнённый!
На перекличку подтянись!

Под знаменем идёт Проффессор,
за ним вприсядку Чорновил,
парадом правит сам Ахметов,
он всех тут оптом забашлил!

В шеренге первой Карпачова,
за ней Азаров, Колесо,
затем мадам Богатырёва
одной рукой несёт древко!

Б.З.: Браво! Эмпрессионно! Мерси боку! Ваш диапазон поражает! Скажите, силь ву пле, кого из литераторов прошлого Вы почитаете своим учителем?

А.А.: Бурлака Артёмовского.

Б.З.: О! Же ме сувьен! Не того ли самого, которого упоминал проффессор или, простите, Хам на своей встрече с любителями басен в Миргороде в прошлом году?

А.А.: Именно! А вы, я вижу, там у себя в Париже следите за нашей литературной жизнью!

Б.З.: Ноблес оближ, так сказать - положение обязывает. Э-э, перейдем теперь к другой теме. Вы наверное принимаете активное участие в общественной жизни Вашей страны?

А.А.: О чём базар? Ещё бы! От сейчас занимаюсь СМС-референдумом о придании фене статуса третьего государственного языка.

Б.З.: Миль пардон, не рассышал, фе-фе-не-не?

А.А.: Да ты что казёл французский, по фене не ботаешь?! И где ты только учился, лягушатник?

Б.З.: В Сорбонне на славянской филологии.

А.А.: Ну, я такой шарашки не знаю. Не удивительно, что там ничего стоящего не учат. Вот послушай.

Нам по фене марали законы,
мы на цырлах не станем хадить!
В бой с лохами идут регионы,
уркам в падло па правилам жить!

Вот это значит - па фене! Понял?

Б.З.: О ви! Я теперь знаю, у нас тоже есть такой язык, арго де волёр называется. Правда у нас за употребление его в публичном месте дают три месяца общественно полезных работ. Амюзант! А теперь несколько вопросов о личной жизни.

А.А.: Никакой личной жизни! Папашка сказал, что первому ё...рю, которого он в саду паймает, парвёт пасть и павесит за яйца!

Б.З.: Но у нас во Франции ...

А.А.: Это у вас, да и то не везде. Взять, наример, арабские кварталы. Так там тоже девушек блюдут, нес па? Вот и в нашей семье почитают заповеди Пророка. Но папашка обещал отпустить меня в Париж к парикмахеру на следующей неделе, вот там и пагаварим па душам! Не хотите ли занятся любовью с мусульманской девушкой, гарсон? Но это не для прессы!

Б.З.: Иншалла, Анна Ринатовна! Дай-то Бог! До встречи в Париже, оревуар шери.

А.А.: А бьен то, пупсик.

 

6.02.2006

До сторінки Публіцистика

До головної сторінки сайту Країна Чудес

http://krainachudes.com